フォーラムご利用の方へお知らせ
投稿の前に「ガイドライン」をご確認ください。これらに反する書き込みは削除・規制の対象となります。

Re: xops097ftパッチ派である関して投稿.

  • このフォーラムはコメント用フォーラムです。新規トピックはたてられません
  • このフォーラムではゲスト投稿が禁止されています

コメント元

前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿.1 | 投稿日時 2012-1-6 10:40
WhoamI  大佐 居住地: Home  投稿数: 635
I've got it.
But,please write in English next time.
I heard the grammer of Japanese is similar to that of Korean, but it looks so wrong...
Some of us can translate English into Japanese :)
English is more easy than any other laungage.

翻訳サイト使えねーww
前の投稿 - 次の投稿 | 親投稿 - 子投稿なし | 投稿日時 2012-1-8 12:31
Arfine-HAL  少佐   投稿数: 405
Also I can get more info from Eng, but Kor...XD
Could you rewrite your status in English?
As WhoamI wrote, your text looks not so much Japanese as Korean.
(I never mean Korean is worse than Japanese, and that's no matter)
Oh one thing.This webpage, XOPS OFFICE won't allow all us to post ALL IN ENGLISH, so you should write some Japanese word or letter to pass your post all time.

  条件検索へ


サイト内検索
オンライン状況
21 人のユーザが現在オンラインです。 (8 人のユーザが フォーラム を参照しています。)

登録ユーザ: 0
ゲスト: 21

もっと...